Lambida pela pupila da noite – Vera Lúcia de Oliveira

BRASILE

lambida pela pupila da noite, acordo
meus irmãos estão sonâmbulos e caminham
sabem que não há portos nem navios aonde ir
os pássaros migram e passam sem fronteiras nem passaportes
os peixes atravessam mares e nos deixam
as ruas nos abraçam brancas e imóveis
com cílios de coruja que varrem
a escuridão tentando entender
para onde vão
sfiorata dalla pupila della notte, mi sveglio
i miei fratelli sono sonnambuli e camminano
sanno che non ci sono porti o navi dove andare
gli uccelli migrano e passano senza frontiere o passaporti
i pesci attraversano i mari e ci lasciano
le strade ci abbracciano bianche e immobili
con le ciglia di gufo che spazzano
l’oscurità e cercano di capire
dove stanno andando

Vera Lúcia de Oliveira poeta bilingue
Perugia, abril de 2020.
(poema inédito)

Complaints